Friday, October 27, 2006

Forbidden


I have no Farsi fonts, so I have to write this beautiful Persian song in English font!
for those who doesn't know Persian, shamefully I don't really want to translate it, since it might lose its value, but I'll try my best any ways.
"Abiye darya ghadeghan
shoghe tamasha ghadeghan
eshgh e do mahi ghadeghan
ba hamo tanha ghadeghan
baraye eshghe taze ejaze bi ejaze
...
Baraye she're taze
ejaze bi ejaze
...
Az to neveshtan ghadeghan
gelaye kardan ghadeghan
atr e khoshe zan ghadeghan
to ghadeghan, man ghadeghan
baraye rooze taze
ejaze bi ejaze
...
baraye eshghe taze ejaze bi ejaze
dar in ghorbate khanegi
begoo har chi bayad begi
ghazal begoo be sadegi
begoo zende baad zendegi
baraye shere taze, ejaze bi ejaze..."
"Shahriyar Ghambari"

Translated:
"Blue of the sea, forbidden
Joy of the scenery, forbidden
Love between two fish,forbidden
together and alone,forbidden
for a new love, permission, no permission
...
for a new song,permission, no permission
...
writing of you,forbidden
complaining,forbidden
nice smell of woman,forbidden
you forbidden, me forbidden
for a new day, permission, no permission
...
for a new love, permission, no permission
In this domestic banish,
tell it what you must,
simply, a love song,
tell it, live long life,
for a new song,permission, no permission..."

No comments: